Pomorski Malmö: upoznavanje ┼ívedskog grada uz more

Pomorski Malmö: upoznavanje ┼ívedskog grada uz more

Multikulturalni Malmö, glavni grad ┼ákrande i ┼ívedski tre─çi po veli─Źini grad, skoro je (ali ne sasvim) okru┼żen vodom, koji zauzima prvo mjesto oko 40 kilometara isto─Źno od Kopenhagena preko Oresundskog tjesnaca i kratkog hoda preko Balti─Źkog mora od dana┼ínjeg Njema─Źka. More nikada nije daleko od srca i umova lokalnih stanovnika, ┼żivahne etni─Źke mje┼íavine sastavljene od vi┼íe od 150 nacionalnosti, od kojih su mnoge stigli ovamo brodom i na neki ili onaj na─Źin dugujete oceanu.

Malmöova pomorska povijest

Prvo, zakasnjene krajem 13. stolje─ça od hraniteljskih trgovaca privukli su svoju trgovinu haringom, Malmö je dugo dospio u interesu oba Danca i ┼áve─Ĺana, a svaka je nacija upravljala ovim gradom na moru tijekom razli─Źitih razdoblja njezine, ponekad burne povijesti.

U 14. stolje─çu su izgra─Ĺene velike trgova─Źke ku─çe Malmö, a slijedile su njegove crkve, uklju─Źuju─çi i gusarsku gospu Sankt Petri kyrka i dvorac Malmöhus slott. Dana┼ínji muzeji dvorca su izvrsna prva stanica za u─Źenje o politi─Źkoj pro┼ílosti grada i gdje se uklapa u smislu ljubavne veze lokalnog stanovni┼ítva s morem. Smje┼íteni unutar zidina tvr─Ĺave, muzejska izlo┼żba istra┼żuje povijest Malmöa od srednjeg vijeka do dana┼ínjih dana. Godine 1658. grad je kapitulirao ┼íezavcima da je Malmö prona┼íao svoj utor kao va┼żan trgova─Źki centar, a dvorac je bio podupiran kako bi za┼ítitio trgovinu. Prijem u muzej stje─Źe i ulazak u obli┼żnju tehnologiju i pomorski muzej Teknikens och sjöfartens hus koji daje uvid u rast Malmö s gledi┼íta grada kao prve i najva┼żnije, va┼żne luke: centar za trgovinu i migraciju kroz stolje─ça ,

Kada zavr┼íite, pro┼íetajte lijepim parkom na kanalu Kungsparken na pragu dvorca i krenite dalje kroz Gamla Staden, grad Malmö, na njegov trg, Stortorget gdje se nalaze mnogi od najljep┼íih 16. stolje─ça zgrade jo┼í uvijek stoje.

Aktivnosti na vodi

Do sada ste shvatili (i mo┼żda ste bili iznena─Ĺeni kad ste nau─Źili), da Malmö, poput Venecije ili Amsterdama, ali u manjoj mjeri, ima zamr┼íenu mre┼żu vodenih putova i kanala, koji prolaze kroz i ispod grada. Povijesno va┼żniji dio gradske infrastrukture nego ┼íto su danas, najbolji na─Źin da se osjeti zna─Źenje i povijesno zna─Źenje Malmöovih kanala jest da se na vodi. Nasuprot sredi┼ínjem kolodvoru, Rundan, od travnja do rujna vodi redoviti raspored pedesetminutnih izleta brodom. U suprotnom, ako se ┼żelite osmisliti kao glavni marinac i imati sigurni navigator na stranu, mo┼żda biste trebali razmotriti opciju DIY, iznajmljivanjem vlastitog broda s gradskih ─Źamaca Malmö ili BookaBoat.

Nastavljaju─çi uz ovu nauti─Źku temu, vrijedno je ┼íetnje do pla┼że na Ribersborgstrandenu. Ako posje─çujete u visini ljeta, smatrate se vodenim djetetom ili su toliko o┼ítro kao mje┼ítani, ne mo┼żete bolje razumjeti Malmöovu ljubav prema moru nego da se doslovno ugurati u nju. Jedna od Malmöevih jedinstvenih atrakcija je Ribersborg kallbadhus, koji se nalazi na kraju 200 m pristani┼íta koji izlazi iz pla┼że, u more. Ovdje ─çete se okupati golom, kako to priroda to ┼żeli, s odvojenim odjeljcima za mu┼íkarce i ┼żene. Poznati stanovnici tvrde da se bace u ledenu dubinu, post saunu, tijekom cijele godine!

Da biste dovr┼íili istra┼żivanja pomorskog Malmöa, morat ─çete istra┼żiti revitaliziranu lu─Źku zonu Västra Hamnen, koja se nalazi izme─Ĺu pla┼że i glavnog kolodvora. Na sun─Źanom danu, Västra Hamnen privla─Źi mje┼ítane iz svih krajeva grada i svih ┼íetnje ┼żivota, koji dolaze ┼íetati, biciklom ili rollerblade du┼ż ┼íetali┼íta uz obalu, dive─çi pogleda na mosta Öresund u daljini. "Most" kako se zove, najdu┼żi je cestovni i ┼żeljezni─Źki most u Europi, koji se prote┼że na 7,8 km preko istoimenih sita, koji su neko─ç razdvojili ┼áve─Ĺane od Danaca, ali ih sada pribli┼żava. Ovdje mo┼żete i─çi na drugo ─Źudo modernog in┼żenjerstva, to je najvi┼ía zgrada Skandinavije, Turning Torso, koja se uvla─Źi u visinu od 190m. Ali ve─çina mje┼ítana samo je do┼íla uz vodu. Na─çi ─çete ih ovdje, pijuckati kavu, gledati ljude, vikati i ru─Źati u mnogobrojnim zujalim barovima i restoranima koji su se pojavili u ovom dalekometnom i nadolaze─çem gradu. Za┼íto se ne pridru┼żiti njima?

Dobivanje plodova mora popraviti

Dobivanje intimnosti s Malmöovim pomorskim korijenima uzima energiju, a vjerojatno ─çete raditi na apetitu koji se jedino mo┼że zadovoljiti morskim plodovima, u kojem slu─Źaju postoji nekoliko ponu─Ĺenih ponuda. Za ru─Źak, Saltimporten Canteen nudi vrhunsku, veliku vrijednost, ┼ívedski vozarina na jedinstvenom mjestu ba┼ítine, s pogledom na vodu na vrh sve to. Jo┼í jedna mogu─çnost je Malmö Saluhall, zatvoreno tr┼żnica s eklekti─Źnim dvoranom za hranu koja je udaljena nekoliko minuta hoda od Starog grada.Za ve─Źeru, na ve─çini ─çe izbornika na─çi mjesto na morskim plodovima (i Malmö ima mnoge fantasti─Źne restorane vrijedne va┼íeg pokroviteljstva), ali kao vrijeme provjereno sve okruglim putem u srcu starog grada, Johan P ─çe sigurno molimo vas, za njegov opse┼żan izbornik, dnevne specijalitete i profesionalnu uslugu.

Podijeli:

Sli─Źne Stranice

add