Logo hr.yachtinglog.com

Ručno u Tohoku: tradicionalni obrti sjevernog Japana - Lonely Planet

Sadržaj:

Ručno u Tohoku: tradicionalni obrti sjevernog Japana - Lonely Planet
Ručno u Tohoku: tradicionalni obrti sjevernog Japana - Lonely Planet

Ada Peters | Urednik | E-mail

Video: Ručno u Tohoku: tradicionalni obrti sjevernog Japana - Lonely Planet

Video: Ručno u Tohoku: tradicionalni obrti sjevernog Japana - Lonely Planet
Video: 300 дней в одиночестве... 2024, Travanj
Anonim

Japanski "duboki sjever", uglavnom ruralna regija Tōhoku, dom je obrtničkih tradicija koje su predane generacijama. Putovanje u ovu malu posjetu kopnu u zemlji pruža priliku da vidi radnike na radnom mjestu - i pronaći jedinstveni suvenir - samo vožnju vlakom ili dva iz Tokija.

Papir-masse tigrovi, talismanski sokolovi, lonci od lijevanog željeza i uvijek popularni kokeshi lutke su samo neke od ručnih predmeta putnici će se susresti na arty obilazak sjevernog Japana. Mnogi obrtnici imaju radionice i studije koji dobrodošlicu posjetiteljima koji se upućuju, što olakšava 'ateljeu skoka' oko regije. Najbolje je nazvati unaprijed (ili zatražite od hotela da nazovete) kako biste potvrdili radno vrijeme prije nego što padne.

Image
Image

Kokeshi lutke u Naruko Onsenu

Kokeshi su jednostavne, kratkotrajne drvene lutke ukrašene raznim uzorcima, uključujući krizanteme, šljive i pruge. Tradicionalno su napravljeni u udaljenim vrućim proljetnim selima, kao što su Tsuchiyu Onsen u prefekturi Fukushima i Shiroishi i Zao u prefekturi Miyagi, gdje su još uvijek napravljeni i od razdoblja Edo (1608-1868). Kao i kod mnogih narodnih igračaka, kokeshi povijesno su proizvodili poljoprivrednici tijekom dugih zima kako bi nadopunili svoje prihode. Izvorno za djecu, lutke se sada dive kao elegantne dizajnerske komade.

Image
Image

Naruko Onsen u prefekturi Miyagi nudi više mogućnosti za posjetu studijima kako bi se drvodjeljci spretno manipulirali šumom kokeshi, poput maslaca za oblikovanje - kako bi tijelo trebalo nekoliko minuta vježbati ruke. Treća generacija obrtnika Yasuo Okazaki ima 40 godina iskustva i radi iz vlastitog studija. Kaže da kolekcionari otkrivaju očigledne izraze lica utješnog i ozdravljenja lutki. Lutke doživljavaju nešto od popularnosti među urbanitima, koji to čine kokeshi "Hodočašća" u raznim buholskim sela regije.

Naruko Onsen također ima kokeshski muzej s ekspanzivnom trgovinom i obrtničkim štandom - malim prostorom gdje posjetitelji mogu gledati obrtnike koji rade za tokarenje.
Naruko Onsen također ima kokeshski muzej s ekspanzivnom trgovinom i obrtničkim štandom - malim prostorom gdje posjetitelji mogu gledati obrtnike koji rade za tokarenje.

Naruko Onsen je oko 45 minuta vlakom iz Furukawa, koji je povezan s Sendai redovnim i shinkansen (bullet vlak) usluge. Pogledi na Furukawa do Naruko Onsen protežu se posebice zapanjujući u jesen.

Image
Image

Svjetiljke za papir u Aomori prefekturi

Dok su izvorno korišteni kao izvor svjetlosti u Japanu, svjetiljke za papir su uglavnom ukrasne danas, viseći izvan barova i restorana, ili se prikazuju na Matsuri (festivalima). Svjetiljke su izrađene diljem Japana (u središtu grada Tokio također je dom kvalificiranih svjetioničara), ali Tōhoku je osobito poznat po svojim masivnim nebuta svjetiljke, na zaslonu tijekom Aomori Nebuta Matsuri (prvi tjedan u kolovozu).

U selu Hot-spring Kuroishi, Aomori Prefecture, Yuichi Mori čini opulentno oslikane svjetiljke u obliku kokeshi lutke. Nekada je 40 godina bio zlatarski slikar, a Mori koristi velike, podebljane četkice na svom poslu, s motivima koji uključuju peonije i mitološka bića.

Njegov studio nalazi se u dvorani Craft Craft Tsugaru, 20 minuta autobusom od postaje Kuroishi. Posjetitelji ga mogu gledati kako rade i kupuju manje svjetiljke u njegovu studiju. Noću, na selu se osvjetljava desetine svjetiljaka, dajući joj predivno eterično ozračje.
Njegov studio nalazi se u dvorani Craft Craft Tsugaru, 20 minuta autobusom od postaje Kuroishi. Posjetitelji ga mogu gledati kako rade i kupuju manje svjetiljke u njegovu studiju. Noću, na selu se osvjetljava desetine svjetiljaka, dajući joj predivno eterično ozračje.

Kuroishi je oko 90 minuta vlakom iz Aomori grada.

Image
Image

Željezni posuđe u Iwateu

Visokokvalitetni proizvodi od željeza izrađeni su u Iwate Prefecture od 1600-ih, kada je područje bilo poznato kao Nambu nakon vladajućeg klana; Predmeti od lijevanog željeza iz ove regije još se nazivaju Nambu Tekki (Nambu Ironware). Među željezarama regije, Iwachu, utemeljen 1902. godine, vrlo je cijenjen za čajnike, posuđe i ostale objekte za kućanstvo. Kotao vodu u Iwachu loncima oslobađa male količine željeza, što daje vodu mekanu, mekanu teksturu, a za koju se kaže da je korisno za one koji su manjkavi od željeza.

Dio Iwachuove radionice otvoren je za posjetitelje. Ovdje majstori izljevaju rastaljeno željezo, nanose lak i uljepšaju plijesni s pažljivom pažnjom na detalje. Trgovina pokraj studija ima ogroman izbor posuđa, lonaca i predmeta za kućanstvo.
Dio Iwachuove radionice otvoren je za posjetitelje. Ovdje majstori izljevaju rastaljeno željezo, nanose lak i uljepšaju plijesni s pažljivom pažnjom na detalje. Trgovina pokraj studija ima ogroman izbor posuđa, lonaca i predmeta za kućanstvo.

Iwachu je udaljen oko 20 minuta hoda od kolodvora Sembokucho, na jednoj stanici od postaje Morioka (2 sata vožnje vlakom iz Tokija).

Image
Image

Slikane svijeće u Aizu

Aizu Erōsoku su boja ručno oslikane svijeće koje su proizvedene u Aizu regiji Fukushima prefekture za više od 500 godina. Svijeće su mukotrpno izrađene: vitke su ručno valjane i umotane u vosak više od trideset puta, što daje svijeću osjetljive "prstenove rasta" slične onima koje se nalaze na stablima.

U prošlosti, Aizu Erōsoku koristili su se za budističke oltare, tako da koriste vosak biljnog derivata (veganske prirode), koji proizvodi manje čađe. Tradicionalno su ukrašeni s povoljnim motivima i lokalnom florom, poput cvijeta Adonis, iako se pojavljuju i više suvremenih dizajna. Yamada Shōten (11-29 Tateuma-machi, Aizu-Wakamatsu, Fukushima) je studio udaljen 10 minuta hoda od postaje Nishi-Wakamatsu gdje posjetitelji mogu kupovati i vidjeti svijeće.

Aizu (također zvan Aizu-Wakamatsu) je oko 75 minuta vlakom iz Kōriyama, koji je povezan s Tokijom od strane Shinkansena.Posjetite Aizu sredinom veljače kako biste uhvatili Aizu Painted Candle Festival, kada tisuće svijeća svjetle dvorac Tsuruga-jō i drugih mjesta oko grada. Datumi festivala variraju svake godine (9. i 10. veljače 2018.).
Aizu (također zvan Aizu-Wakamatsu) je oko 75 minuta vlakom iz Kōriyama, koji je povezan s Tokijom od strane Shinkansena.Posjetite Aizu sredinom veljače kako biste uhvatili Aizu Painted Candle Festival, kada tisuće svijeća svjetle dvorac Tsuruga-jō i drugih mjesta oko grada. Datumi festivala variraju svake godine (9. i 10. veljače 2018.).
Image
Image

Konjušnica u Kakunodateu

Kabazaiku drvena građa, izrađena primjenom vrpci trešnje trešnje na predmetima od drveta od višnje, hvaljena je zbog sjajnog furnir, glatke površine i bogatih boja. Zrakoplov je rekao da je pionir od strane zadržatelj vladajućeg Satake samurajskog klanu u Kakunodateu, prefekturi Akite, 1780-ih.

S obzirom na antibakterijsku, hermetičnu prirodu kore, u početku se koristila za izradu predmeta kao što su kutije za lijekove i duhanske proizvode te posude za čaj. Napokon, mnogi samurai izgubili su svoj status, postali punopravni obrtnici i stvorili sve sofisticirane objekte. Obrtnici su bili svjesni održivosti, koristeći samo dio kora stabla, što je omogućilo brzo regeneraciju.

Image
Image

U bivšem samurajskom okrugu u Kakunodateu, Kabazaiku Denshokan (Cherry-Bark Craft Centre) ima brojne kabazaiku stavke na zaslonu i obrtnici koji rade na licu mjesta.

Kakunodate je na liniji Shinkansen, oko tri sata sjeverno od Tokija.

Image
Image

Folk igračke u Miharu

Hikoji je atelijer narodnih igara koji se nalazi unutar veličanstvene 400-godišnje drvene kuće u Deko-yashiki obrtničkom selu, Miharu, Fukushima. Dok je Hikoji poznat po svojim drvenim konjima, također proizvodi niz hirovitih znakova iz papier-mâchéa.

Hikoji se specijalizirao za kineske motive zodijaka, daruma lutke (u sličnosti Bodhidharma, utemeljitelja Zen budizma) i maneki-Neko ('zovete' mačke).

Prema obrtniku Daisuke Hashimoto, u ranim danima sela tijekom doba Eda, profesionalna zdravstvena zaštita nije bila lako dostupna, pa su ljudi koristili te narodne igračke kao oblik zaštite. Dok ih još uvijek skupljaju kao talismane, mnogi od njihovih životinjskih motiva također su neodoljivo slatki.
Prema obrtniku Daisuke Hashimoto, u ranim danima sela tijekom doba Eda, profesionalna zdravstvena zaštita nije bila lako dostupna, pa su ljudi koristili te narodne igračke kao oblik zaštite. Dok ih još uvijek skupljaju kao talismane, mnogi od njihovih životinjskih motiva također su neodoljivo slatki.

Deko-yashiki je 10 minuta taksi od postaje Miharu, koji je oko dva sata po Shinkansenu i vlakom iz Tokija.

Talismanski jastrebovi u Yonezawi

Sasano Ittóbori je vrsta rustikalnog amuleta, izrezana iz lokalnih vrsta drveta pomoću specijaliziranog otkača. Ovi amuleti imaju povijest koja se proteže već više od tisuću godina u Yamagatinoj Yonezawa, i zahtijevaju nevjerojatnu spretnost za izrezivanje, budući da je razrađen oblik oblikovan iz jednog komada drveta.

Image
Image

Iako postoje brojni motivi za amulete, kao što su budistički božanstva, najpopularniji je oTaka-poppo (Taka znači 'sokol', i poppo je 'igračka' u autohtonom Ainu jeziku). Smatra se da će pomoću snage jastreba sreća nestati.

U ateljeu Kanpu (5742-1 Sasano-honcho, Yonezawa), oko 30 minuta hoda od postaje Minami-Yonezawa, posjetitelji mogu slikati vlastite jastrebove (800 do 1000 ¥). Yonezawa je oko dva sata od Tokija do Shinkansena.

Oni koji to ne mogu učiniti u Yonezawa također mogu naći talismane na muzejskoj Tohoku standardnoj tržnici, stručnom kustosom emuzija Tohoku obrta u Sendai (nasuprot željezničke stanice).

Image
Image

Malo od svega u Morioki

Za putnike koji žele participativno, obiteljsko iskustvo s čitavim nizom lukavih opcija u jednom prikladnom centru, krenite na trg Handi-works u Morioki. Ovaj veliki kompleks ima 14 malih radionica i studija. U svakom studiju, posjetitelji mogu gledati obrtnike na poslu, a također pokušati ruku pri stvaranju jednostavnih artikala.

Image
Image

Među zanatima su tekstilno bojenje, keramika i bambusov rad, kao i tradicionalna radionica za hranu. Također na zaslonu je puna veličina magariya seoska kuća - izvrstan primjer tradicionalne seoske arhitekture, karakteriziran naboranim krovom i stabiliziranom stjenom. Prostrana trgovina na licu mjesta prodaje više od 3500 zanatskih proizvoda. Da biste stigli, uzmite autobus (oko 25 minuta) od stanice Morioka.

Preporučeni: