Kako razumjeti Novi Zelander

Kako razumjeti Novi Zelander

Novozelanceri su pasmina. Oni se približavaju životu sa zlim smislom za humor, a osobito zdravim smislu životnih apsurdnosti. Nikada nisu sreli riječ koju nisu željeli kraći. Ovaj je popis sastavljen uz pomoć mnogih patriotskih novozelandskih osoblja u uredu Lonely Planet.

Opće znanje

Ono što trebate znati da biste dobili i prijatelje.

Izbor je - sve dobro
Kao - koristiti za intenziviranje prethodnog pridjeva npr. 'slatko kao', 'gladni kao'
Bro - kratki za brat, pojam prijateljstva koji se upotrebljava s alarmantnom pravilnošću (za uzorno korištenje pojma "bro", pogledajte video snimljenu klaunu)
Chur
- Kiwi za hvala, cool, slatko kao i sl. Opuštena verzija 'cheers bro'. Također se može koristiti kao NZ verzija 'ta da!'
Da
- tehnički znači ne. Korisnik je odredio; namjerno nejasan.
da baš
- znači "uopće ne vjerujem ti". Populariziran dugogodišnjom kampanjom za pivo Tui.
Čak ni
- koristiti se kada su činjenice razgovora u sporu
Oh, istina
- koristi se za izražavanje žestokog sporazuma
Smrad
- izražavanje očaja kada je ispričao neuspjeh ili nesretni događaj
Tiki Tour
- iz 'Contiki Tour'. Znači "dalek put" npr. "Ćemo tiki obići Napier za sljedeću igru".
Munted
- koristi se za opisivanje Christchurcha nakon potresa, ali općenito se koristi za opisivanje nešto što je malo punjeno
Korijen
- imati seks. NE podržava nogometnu momčad. Vrlo je važno napraviti razliku.
Dorkland
- što južnjački otoci zovu Auckland
Pig Island - što North Islanders zovu South Island
JAFA
- akronim za samo još jedan F * cking Aucklander
Bach
(izražena šarža, uglavnom sjeverni otok) - mala kuća za odmor, skraćena od prvostupnika
Jasle
(neki južni otok) - druga riječ za Bach

Uobičajeni Maori uvjeti

Ove su riječi veliki dio NZ leksika bez obzira jeste li Maori ili ne, jer savjeti o izgovoru vide ovaj resurs jezika.

Kia ora - zdravo!
Ka pai
- sve dobro / dobro učinjeno
Puku
- trbuščić / želudac
Pakaru
- slomljena, razbijena, imala je
Ke te pai
- Ja sam dobro
Waka - kanu, ali se uobičajeno ukazuje na ironičan način, što znači samo o bilo kojem vozilu u pokretu.
Whanau - obitelj, obično proširena. Vitalni dio NZ Maori društva.
IWI - plemena, može se primijeniti na ljude iz drugih naroda, opet ironično

Hrana i piće u svezi

Kako biste bili sigurni da ste hranjeni i zaliđeni dok ste u NZ.

mljekara - koje druge zemlje zovu kutni dućan / dućan / mlijeko
Hokey je pokvaren
- sladoled vanilije s komadićima šećerne trske. Više popularan na Novom Zelandu nego sladoled od čokolade.
Whittaker je
- Novi Zeland za čokoladu. Lokalno uzgojena robna marka, poznata po pečenom tijelu kikirikija.
jaffas
- Ne smije se miješati s JAFA (vidi gore). Slatkiši s čokoladnim centrom i hrskavom crvenom prevlakom, obično su se spuštali niz prolaz tijekom filma.
Pišati
(izgovara puss) - pivo
Sink piss
- piti pivo
Nabavite pijan
- napiti
Hladna kutija
- što upotrebljavate kako biste zadržali piće hladnom
Dio pištolja
- tehnički nije hrana, ali dobivanje piva u NZ-u bit će jedno. Znači 'lako'.
L & P
- Lemon & Paeroa, iznenađujuće popularno bezalkoholno piće.
Marmite
- ekstrakt ekstrakta kvasca koji će se potvrditi na Novozelanđani bolji je od vegemita (australski ekvivalent) i britanske verzije Marmite. Ostale će zemlje misliti da su sve lude.
Ananas grudice
- čokoladno obložene kokice slatke s okusom ananasa
Suče kumaru - izdržati teška vremena, izgubiti - moguće podrijetlo u smrti i time ispod zemlje. Kumara je slatki krumpir.

Lažni prijatelji

A prije nego što krenete na svoj veseli način, ako postoji nešto što treba zapamtiti o novozelandskom jeziku, to je ironija. Što god New Zelander govori, vjerojatno imaju suprotno značenje. Potražite jezik čvrsto zasađen u obrazu - i nadate se da vas ne nazivaju 'pobjednikom'.

Pobjednik - potpuni gubitnik
Prilično lijepo
- strašno

Dođite u srce Novog Zelanda na sjeveru i jugu s Lonely Planetom Voditelji Novog Zelanda (ispis i digitalni)

Podijeli:

Slične Stranice

add