Chennai-Dhanushkodi-Chennai: Pozivanje u Coromandelu

Chennai-Dhanushkodi-Chennai: Pozivanje u Coromandelu

Na tipi─Źno zapaljivom Chennai danu, zapo─Źeli smo na┼íu ne┼íto manje nego tipi─Źnu vo┼żnju niz isto─Źni obalni put (ECR). Na┼í itinerar bio je ambiciozan: pro┼íao je du┼żine obale Coromandela, vode─çi nas pokraj morskih hramova Mammallapuram i tihih staza Puducherry, skrenuv┼íi se pred veli─Źanstveni Thanjavur hramovi i pala─Źe Chettinad, prije no ┼íto je ponovno udario obalu do napu┼ítenog, ali divnog Dhanushkoda.

Na┼í dvotjedni pogon postao je sve ┼íto bi trebalo biti: svijetlo plavo more nas je zadr┼żalo tvrtku, kao i arhitektura hramova, od kojih su neki bili svjetske ba┼ítine. Gargantovani plakati filmskih zvijezda i politi─Źara nas vidjeli na svakom koraku. No, kako se to ne bi dogodilo, do┼ílo je do problema, koji je do┼íao u obliku jezika. Oboje ne govorimo tamilski, a to nam je ote┼żalo tra┼żiti smjernice, pote┼íko─çe koje nismo susreli u ovoj mjeri negdje drugdje. Ipak, preporu─Źujemo ovaj disk prema ne-tamarskim zvu─Źnicima, iz razloga koji su prili─Źno univerzalni: ne treba rije─Źi da se do┼żive nova regija ili da proslave zapanjuju─çe znamenitosti.

Pla┼ża Chennai (Foto: sjdunphy)

Po─Źeli smo na vo┼żnji od ┼żeljezni─Źkog kolodvora Egmore, i nisu mogli pomo─çi, ali posvjedo─Źiti argumentima stanovnika Chennaija da se mo┼że napraviti brza bijeg od grada. Ni u kojem trenutku smo plovili izvanredno glatkom ECR-om, tako─Ĺer skromno poznatima kao SH49, provjeravaju─çi zabavne parkove na putu i napu┼ítenom dijelu obale Coromandela. ECR je zabilje┼żen ne samo zbog svoje visokokvalitetne konstrukcije, ve─ç i zbog izvrsnih stavova koje pru┼ża: Bengalski zaljev na lijevom i zelenom polju i selu s desne strane.

Kulturni Medley

Sunce je bilo visoko kad smo opet stajali na plin, nakon ┼íto smo posjetili poznati hram Shore i granitne skulpture Mammallapuram i krenuli prema Puducherryu, gdje smo ostali u francuskoj pala─Źi. Od Pondyja, kako se to zove, odvezli smo se Chidambaram, Slatko tamnozelenih polja zamijenilo je simetriju francuskih ─Źetvrti, po─Źeli su se pojavljivati ÔÇőÔÇőveliki plakati na selu raskri┼żja, a privatni video treneri koji su se prebrodali hodo─Źasnicima odbili su se vratiti. U ovom trenutku smo vidjeli procesiju.

Nekoliko dje─Źaka pomagalo je pomaknuti dva idolska vijenac na njihove odgovaraju─çe vahane ili vozila izvan hodnika na cesti. Kako su izlazile na┼íe kamere, uzbu─Ĺeni dje─Źaci izvadili su svoje sun─Źane nao─Źale i do┼żivjeli dramati─Źan polo┼żaj pored blistavih bo┼żanstava. Odmah smo znali da je bezobrazan stil i bo┼żanstvo ovdje postojano.

Pondicherry (Fotografija kkalyan)

Tamil Nadu ima sna┼żnu mre┼żu cesta koja povezuje svaki glavni grad s gradovima i obli┼żnjim selima. Prije nekoliko godina neki od prenapu─Źenih dr┼żavnih autocesta pretvoreni su u nacionalne autoceste, ─Źime su ceste u─Źinile boljom zavr┼íetkom, ali zadr┼żavaju─çi njihove ne-tako impresivne ┼íirine. Cesta za Nagapattinam iz Chidambarama nedvojbeno je bila jedna od obnovljenih, dijelom zauzet prodava─Źima banana i jackfruit. Ali negdje na putu, sve se organiziralo, pojavila se prekrasna ┼íetnica, kao i imena poput "Duplex Street".

Na Karaikkal, oblaci su najavili dobre vremenske uvjete za taj dan, a onda je stigao Nagapattinam, izgledaju─çi bolje nego ┼íto se o─Źekivalo. Ali karta je rekla da bismo mogli i─çi dalje, izvan dr┼żavne autoceste. Ono ┼íto je uslijedilo bilo je nezaboravan dan otkri─ça, uz zaustavljanje u Crkva Vailankanni i vo┼żnja do mjesta Point Calimere Wildlife Sanctuary, gdje su bili bezbrojne blackbucks i bez turista. Ostavili smo obalu iza sljede─çeg dana kako bi se krenuli prema Thanjavuru, gdje smo ga─Ĺali u hramovima. Sljede─çeg dana vozili smo polja suncokreta i lotosa, kamiona, traktora i djece koji su se bosonogi krenuli na odredi┼íte, a mnogo se radujemo: Chettinadu.

Sveti┼íte za divlje ┼żivotinje Calimere (Fotografija Wikimedije)

Posjetili smo sela u blizini, istra┼żivali slavne ─Źetvorke pala─Źe i zavr┼íili boravak s Chettinadovim pile─çim poslasticom u restoranu. Sada je do┼ílo vrijeme da doslovno padamo s karte. Na Pudukottai, ┼íiroke, otvorene staze NH210 pozivale su nas da nastavimo s na┼íim planom: vozili smo se do posljednjeg dijela zemlje koju Indija naziva vlastitim na jugu. Odu┼íevili smo se jo┼í nekim ostacima chetti─Źke arhitekture oko Devakottai i odskakali se od lo┼íih podru─Źja, zabilje┼żiv┼íi pro┼íle doga─Ĺaje koji su najavili dolazak Ramanathapuram grada. Pola sata kasnije, krenuli smo na raskri┼żje. Nakon nekoliko rasprava i konzultacija s voditeljem lokalnog restorana, tipom za popravak guma i sveprisutnim prijateljskim promatra─Źem, odlu─Źili smo uletjeti ulijevo da istra┼żimo cestu koju su svi zanemarili. Cesta se produ┼żila do sela Tondi i ┼íire i pru┼żila nam je najsli─Źniju vo┼żnju koju smo do┼żivjeli na ovom putovanju.

Bengalski zaljev igrao se skrivao i potra┼żio na┼íu lijevu stranu dok smo skliznuli polirane ramena SH33, kre─çu─çi se brzo iz zaljeva ribara kako bi upoznali NH210 u pra┼ínjavom gradu Devipattinam i pre┼íli NH49 na popularno mjesto hodo─Źa┼í─ça Rameswarama.Sumos i Innovas iz Gujarat, Maharashtra, Madhya Pradesh i ostalih dr┼żava krenuli su u istom smjeru, zaustaviv┼íi se na veli─Źanstvenom mostu Indira Pamban, odakle je Indija nestala u golemom udubljenju mora. Sunce je udarilo ni┼że, a zvi┼żduk je doveo sve putnike koji su se ┼íumali prema mostu zida. Vlak iz Rameswarama polako je vukao ispod ┼żeljezni─Źkog mosta, okru┼żen golemim plavim okom, u indijski kontinent, izazivaju─çi glasne uzvike od nasmijana lica. Trenutak je pro┼íao i odvezli smo se do Rameswaram, odakle smo sljede─çeg dana vozili preko grubih cesta, oblo┼żenih casuarinama, svjedo─Źili impresivnoj pusto┼íi Dhanushkoda.

Bo┼żanski trenuci

Nekoliko dana kasnije krenuli smo za Madurai, drugi najve─çi grad u Tamil Naduu i dom impresivnog hrama Meenakshi. Vozila hodo─Źasnika pratila su nas dolje NH49, pored dimljenih dimnjaka tvornica opeke i drve─ça datuma, u jedan od najstarijih gradova Indije ─Źiji po─Źasni gra─Ĺani trebaju uklju─Źiti obitelj Gospodina ┼áive! S takvim slavnim stanovnicima bilo je te┼íko ne biti ─Źaroban za gradsko ─Źarobno izlazak sunca kada su se ─Źetiri gopurama baronijalnog Meenakshi hrama postupno obznanili bojama kozmosa.

Hram Meenakshi (Foto: Kumar Appaiah)

Jo┼í smo morali zadr┼żati na┼í datum s Tiruchirapallijem i odlazili smo na NH45B, prolaze─çi gradove Melur i Viralimalai. Ovdje je ugla─Ĺena autocesta pro┼íirena, okru┼żena ┼żivopisnim zelenilom koji cvjeta na crvenoj zemlji, s dalekim brdima i obli┼żnjim stijenama poput titana koji ─Źuvaju procesiju hodo─Źasnika. Nakon 12 dana vo┼żnje oko hramskih gradova Tamil Nadu (koji tako─Ĺer udvostru─Źuju glavne turisti─Źke atrakcije dr┼żave), osje─çali smo se kao da smo barem djelomi─Źno o─Źistili na┼íe du┼íe. Ali taj je ciklus ostao nepotpun ako nije vidio 'Grad nebeskih bodova' ili Kumbakonam.

Uzeli smo NH67 Thanjavuru iz Tiruchirapalli za Kumbakonan, voze─çi se pokraj malih, ┼íarolikih sveti┼íta posve─çenih bo┼żanstvu Aiyanar, srame┼żljivih cvjetnih prodava─Źa s u┼żetima od jasmina uvu─Źenih u kosu, podvodnih polja gdje su radnici stajali u dubokoj vodi, ljudi poku┼íavali uhvatiti ribu u svim i bilo kojim izvorima vode kao i povremeni prostori nervoznih cesta poput onog u blizini Thiruverambura, gdje je u tijeku ─Źetverostupanjsko djelo. U┼íle smo u jedan od posljednjih jela od banana u hotelu Thanjavur i krenuli prema gore, uskoj, ali glatkoj cesti, do Kumbakonamovog slavnog hrama Adi Kumbeswarar. Ovaj je grad doslovce prepun vjere od milijun ljudi, s bri┼żljivo izvedenim vjen─Źanjima, bebama koji su stekli svoje ime i hodo─Źasnicima koji su hodali po svetilu s presavijenim rukama i zatvorenim o─Źima.

Pro┼íla su dva dana istra┼żuju─çi Kumbakonam i obli┼żnje ba┼ítine Gangaikondacholapuram i Darasuram, zajedno s ugodnim brijegom sveti┼íta Swamimalaija Lorda Murugana. Uskoro je do┼ílo do zatvaranja na┼íeg puta kroz Tamil Nadu. Kad smo krenuli prema Chennai, odakle smo krenuli, znali smo da smo do┼íli u puni krug.

Hram Gangaikondacholapuram (Foto: Kannank22)

NA CESTI

Iako je ECR izvrsna autocesta, budite oprezni na ovom putu jer ljudi imaju tendenciju da se voze raskani jednom iz Chennai. Na ECR-u se nalaze uli─Źne svjetiljke do Puducherry, odakle se pretvara u nacionalnu autocestu (NH45A) koja zavr┼íava u Nagapattinamu. Sigurno je voziti na ovom putu no─çu barem do Puducherryja. Na ovom putu ima mnogo restorana i hotela, kao i hitne medicinske ustanove. NH45A od Puducherry do Chidambaram i Nagapattinam je dvosmjernu autocestu s nekoliko ru┼íevina, a kamioni su pre┼íli. Od Nagapattinam, do─çi ─çete do ┼íirokog NH67 za Thanjavur, odakle vas NH226 vodi do Pudukottai. Od Pudukottai, uzmi NH210 do Ramanathapuram preko Karaikkudi i Devakottai. Rameswaram i Dhanushkodi su do┼íli do NH49 iz Ramanathapuram. Zanimljiv alternativni put do Ramanathapuram je iz sela Tondi, na novom SH33 koji udovoljava NH210 kod Devipattinama. Ovo je izvrsna cesta s minimalnim prometom i prekrasnim pogledom na pla┼żu. Da biste dobili na SH33, glavu 22 km dolje NH210 od Devakottai i skrenite lijevo prema Thiruvudanai grad na raskri┼żju. Na tom putu nema restorana ili du─çana pa nosite vodu i lagane obroke. Put od Rameswaram do Madurai (NH49) popularan je i mo┼żete o─Źekivati ÔÇőÔÇőoptere─çenje autobusa i kamiona. Budite oprezni dok vozite ovdje jer turisti─Źki autobusi imaju tendenciju da se ubrzavaju ─Źak i na zavojima i zavojima.

Tiruchirapalli se mo┼że pribli┼żiti Madurai preko NH45B. Dosezanje Chennai je jednostavno iz Kumbakonam preko NH45C koji zavr┼íava da se pridru┼że vrhunskoj ─Źetverokanici NH45 na Vikravandi. Na putu se redovito nalaze benzinske crpke, trgovine za popravak guma, mali restorani i restorani, dok se bankomati i kemi─Źari nalaze u mnogim malim gradovima. Postoji vrlo malo servisnih postaja i samo mehani─Źara s dva kota─Źa na putu koji smo koristili za Rameswaram, pa ─çete se morati pitati za pouzdane usluge popravka automobila. Neki autocesta brojevi imaju dvije verzije - dr┼żavne i nacionalne - na njihovim prekretnicama, ali ne dopustite da vam to smeta. Ovo je zbunjuju─çi aspekt velikog remonta ceste u Tamil Naduu.

Katedrala bezgre┼ínog za─Źe─ça (fotografija BishkekRocksa)

O autoru:

Parikshit Rao je bhakti Bangalore koji naziva Himachal Pradesh njegovim domom. Kada ne putuje svijet, on je pohlepan fotograf.

"

Podijeli:

Sli─Źne Stranice

add